发布日期:2022-12-10 浏览次数:次
被中国人翻唱的日文歌(有名的)
小虎队-红蜻蜓:闸测刚-とんぼ
《红蜻蜓》是小虎队第一张转型之作。从《逍遥游》和《男孩不哭》的华丽舞曲风格,转变到更加清新自然的风格。三个大男生也从华丽的舞服换成了牛仔帽、背带裤的邻家男孩装扮。首支单曲《红蜻蜓》继《青苹果乐园》之后再次借鉴日本艺人唱红的歌曲,重新填词后,充满童年往事的回忆。刚一推出就广泛传唱。
刘若英-后来:kiroro-未来へ
《后来》是翻唱自日本组合Kiroro的《未来へ》,后由玉城千春作曲,作词人施人诚为《后来》作词,希望再辟一首经典之作。同时,《后来》也是一首写给爱后悔的人唱的。并且在歌曲和声部分,邀请马来西亚女歌手梁静茹演唱。
王菲-容易受伤的女人:中岛美雪-ルージュ
在《Coming Home》这张专辑中,中岛美雪的作品被王菲二试歌喉,其中之一便是这首《容易受伤的女人》。从演唱会上王菲唱起此歌全场拍掌和着拍子卡盟看,便可知其在港的深入人心。在1992年这个香港乐坛被众多歌手掌权的时代,《容易受伤的女人》的脱颖而出对于失踪一段时间的王菲有着奇迹的味道。
陈慧娴-飘雪:原由子-花哾く旅路
飘雪》是专辑中第一首录制的歌曲,改编自中岛美嘉的歌曲。该首歌由制作人推荐给韩雪,后经由填词人林海妙重新填中文词。由于该首歌的中文歌词是围绕韩雪名字中的“雪”度身定制的,因此韩雪对歌曲的意境感同身受,演唱起来没有压力,该首歌韩雪录制了两遍就大功告成。
邓丽君 - 北国之春:千昌夫 - 北国の春
北国之春是一首日本民谣,作于1977年并在一年后流行日本全国。原为一首思念家乡的歌曲,当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等众多日本演歌歌手翻唱。1此后的十余年间,由蒋大为、叶启田、韩宝仪等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,《北国之春》也成为了华人社会流传最广的日本民谣之一。
李克勤-红日:大事 man-それが大事
李克勤在迈入演艺圈之后,凭借一首旋律欢快积极励志的《红日》赢得了无数少男少女的心,《红日》作为一个时代的经典作品,也是李克勤坚持后的心声,让听众们看到流行粤语歌曲的魅力,它陪伴着无数观众走过了峥嵘岁月,歌词激昂上进,充满激励人心的励志能量,让听众感知到了红日精神的影响。
陈慧琳的「情不自禁」-宇多田光「 Automatic」
宇多田光曾为经典动漫《新世纪福音战士》e68a84e8a2ad7a6431333365666162唱过主题曲——「beautiful world」,当然也唱过很多经典歌曲,她在艺能界里与深田恭子、上野树里等人有交情。