著作权法 英文-将英文版基督山恩仇记小说自行改_集群智慧云企服
全国客户服务热线:4006-054-001 疑难解答:159-9855-7370(7X24受理投诉、建议、合作、售前咨询),173-0411-9111(售前),155-4267-2990(售前),座机/传真:0411-83767788(售后),微信咨询:543646
企业服务导航
当前位置:主页 > 帮助中心 > 常见问题

著作权法 英文-将英文版基督山恩仇记小说自行改

发布日期:2022-12-12 浏览次数: 专利申请、商标注册、软件著作权、资质办理快速响应热线:4006-054-001 微信:15998557370


著作权法 英文-将英文版基督山恩仇记小说自行改

时代的发展科技的进步 英文怎么说?
B
根据是《著作权法》第十二条:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。”
由此可知翻译成盲文的作品,应形成了新的作品,其著作权由翻译者享有,是对原著作权的合理使用。
什么是全版权?
Copyright law of the United Kingdom

试了三次了,连网址都不让贴,你自己COPY下来吧

见留言
请问的商标法、专利法、著作权法英文版和中英...
Copyright law of the United Kingdom

试了三次了,连网址都不让贴,你自己COPY下来吧

见留言
求英国版权法(英文版的)
Copyright law of the United Kingdom

试了三次了,连网址都不让贴,你自己COPY下来吧

见留言
将英文版基督山恩仇记小说自行改成盲文出版,依我... 集群智慧云企服,企业服务好帮手!https://www.jiqunzhihui.net/
不适用于著作权保护
中华人民共和国著作权法(2001修正)
第五条 本法不适用于:
(一)法律、法规,机关的决议、决定、命令和其他具有立法、行政、司法性质的文件,及其官方正式译文
故即使译成英文也不受保护,就像外国法典译成中文也不受保护。因为其客体是法律,本身就不被著作保护

著作权法 英文-将英文版基督山恩仇记小说自行改